2-й Текстильный тур в Германию. Отчет, 1 часть

Пока еще воздух Германии не выветрился из нас, и свежи воспоминания о поездке, стоит рассказать нашим коллегам по увлечению о нескольких счастливых днях, которые мы провели вместе в нашем втором войлочном туре на гостеприимной немецкой земле.

Опуская подробности перелетов и встреч, не могу не упомянуть о прекрасной весне, которой нас встретила Германия – после обильного снегопада во время вылета из Москвы, серого и холодного неба, после выхода из самолета на нас буквально обрушился океан солнца и тепла. Отдельно хочу сказать о цветущих деревьях – дикие вишни огромными ярко-розовыми шапками накрыли страну, к ним примкнули яблони, магнолии и прочие красоты. Как раз напротив нашего отеля цвела такая яркая вишня, к концу нашего пребывания асфальт перед отелем был усыпан ковром из лепестков. Потрясающее зрелище.

Безусловно, такие красоты вдохновили нас перед приветственным ужином, и мы очень аппетитно умяли все закуски в греческой таверне под аккомпанемент дружеской болтовни, вина и пива. Наша группа уже по сложившейся традиции познакомилась с программой проекта, мы обсудили ближайшие планы и, немного уставшие, расслабленные, двинулись домой. Надо отметить, что дорога наша идет мимо кладбища, туда-обратно мимо парка с могилами. Неосведомленный человек покроется мурашками и холодным потом. Но торопиться не надо, как говорил классик. Не стоит переносить наши российские реалии на немецкую почву. Здесь совсем другие кладбища. Это скорее красивый ухоженный парк, с морем цветов, аккуратных дорожек и подстриженной травой – все чисто, светло и уютно. Никаких «мертвых с косами» или привидений. На обратной дороге через ограду из стриженых кустов можно было увидеть облака мерцающих свечей, накрытых стеклом, которые зажигает специальный служащий – торжественно, тихо и очень трогательно.

Поездка на Die Wollfabrik

К нашему счастью, ассортимент фабрик, которые мы планировали посетить – практически не совпадает, поэтому самая большая задача в этих набегах – правильно рассчитать свои силы и распределить возможности багажа.

Неутомительный переезд к семье Хенеке – Клаусу и Урсуле – и мы в гостях у гостеприимной четы. Для нас накрыт вкусный чайный стол, распахнуты склады, а большой комнате расположились прялки.

Мне показалось, что хозяева помолодели с прошлого визита, а может быть, они просто были рады видеть нас, а улыбка молодит каждого – это общеизвестный факт.

Я выбрала для себя один объект для набега, и очень надеялась, что этот материал действительно будет в наличии. Очень люблю серую мелированную шерсть, много с ней работаю, и сразу намотала себе пару килограмм этого мериноса. На этом я свою миссию закончила, но зато все остальное время занималась консультацией коллег, которая сводилась с паре коротких действенных фраз: «О, это очень хороший материал!», «Надо брать, ведь вы нигде дешевле не купите!»

Фразы эти действовали магически, и я чувствовала себя иллюзионистом, который умеет гипнотизировать людей.

Правда, под конец набега мне уже надо было менять свой словарь и вводить туда аккуратные, а порой и немного нервные фразы «У нас впереди еще одна фабрика!» и «Помните об ограничении багажа!».

Я в очередной раз убедилась в том, что совместные покупки обладают даром приводить людей в состоянии ажитации, наполняют азартом и пробуждают фантазию. Фабрика была похожа на улей – все копошатся, мотают шерсть, носятся из угла в угол. Веселое, захватывающее зрелище!

А еще мы, конечно же, пряли на фабрике - ох уж это прядение! У кого выходит, у кого - нет. Но н стоит отчаиваться, все в наших руках!

Но я уже думаю о завтрашнем дне, о великолепном Рейне и маленьких городках с волшебными видами – на виноградники, уютные сказочные городки с фахверковыми домами и великолепными замками.